thoát nợ

Học thuật
Thân thiện
thoát nợ

Anh ấy đã làm việc chăm chỉ để cuối cùng thoát nợ.

Définition
  1. Verbe (locution verbale) :
    • Être libéré de ses dettes, s'acquitter d'une dette : "thoát nợ" désigne le fait de ne plus devoir d'argent à quelqu'un, d'avoir remboursé intégralement ce que l'on devait.
    • Se débarrasser de, se défaire de : "thoát nợ" signifie, au sens figuré, se libérer d'une personne, d'une obligation ou d'une situation pénible, ennuyeuse ou importune.
Exemples d'utilisation
  • Sens littéral (dette financière) :

    • Cuối cùng anh ấy cũng thoát nợ sau nhiều năm làm việc chăm chỉ. (Il est enfin libéré de ses dettes après de nombreuses années de travail acharné.)
    • Công ty đã thoát nợ nhờ khoản đầu mới. (L'entreprise s'est acquittée de ses dettes grâce à un nouvel investissement.)
  • Sens figuré (situation importune) :

    • Tôi đã thoát nợ được tên lừa đảo đó. (Je me suis débarrassé de cet escroc.)
    • Bán được cái xe thoát nợ. (Vendre cette vieille voiture, c'est se débarrasser d'un problème.)
Utilisation avancée
  • La locution est souvent utilisée avec un sentiment de soulagement, soulignant la fin d'une contrainte ou d'un fardeau.
  • Elle peut s'appliquer à des contextes abstraits, comme se libérer d'une promesse embarrassante ou d'une relation toxique.
Variantes et mots apparentés
  • Trả nợ (verbe) : rembourser une dette (action de payer, sans nécessairement la notion de libération finale).

    • Họ đang cố gắng trả nợ ngân hàng. (Ils essaient de rembourser leur dette à la banque.)
  • Xóa nợ (verbe) : effacer, annuler une dette.

    • Một số khoản vay đã được xóa nợ. (Certains prêts ont été annulés.)
Synonymes
  • S'acquitter : s'acquitter d'une dette, d'une obligation.
  • Se libérer : devenir libre d'une charge ou d'une contrainte.
  • Se débarrasser : éliminer quelque chose de gênant.
Expressions idiomatiques
  • Thoát nợ như thoát tội : être libéré d'une dette comme on est libéré d'un péchéexpression soulignant un immense soulagement.
    • Trả xong món nợ ấy, anh ta cảm thấy thoát nợ như thoát tội. (Après avoir remboursé cette dette, il s'est senti libéré comme d'un péché.)
thoát nợ

Anh ấy đã làm việc chăm chỉ để cuối cùng thoát nợ.

  1. être libéré de ses dettes.
  2. se délivrer de ; se débarrasser de (de quelque chose d'ennuyeux) ; se défaire;
  3. être quitte de.
    • Thoát nợ một kẻ quấy rầy
      se défaire d'un importun.